您现在所在位置: PG电子·(中国)官方网站-PG电子 > 培训课程 > 英语培训
《黑神话悟空》英文版咋翻译“波里个浪”?女流直播现场教学翻译
更新时间:2024-09-08
《黑神线月中下旬正式上线周多的时间了,身为第一款国产3A大作的它,即使在外国的Steam游戏平台上,也多次问鼎“游戏销量排行榜”的榜首,这足以证明好的游戏产品,不管是国内也好,还是说国外也好,都是受到欢迎的。
不过不同文化之间是有壁垒存在的,很多汉字和英文在互相翻译时,总是不尽善其美,这次女流66作为游戏主播圈子中的文化天花板,在玩《黑神话:悟空》英文版时,就发现了很多有趣的地方,比如咋翻译“波里个浪”。如果直译成拼音的话,这压根就不是英文,老外根本看不懂,是懵掉的状态。
女流在国服《黑神话:悟空》通过后,也是尝试玩下《黑神话:悟空》英文版,然后女流再看故事情节图鉴时,发现汉字的“定”被翻译成英文的“Immobilize”,这也太废舌头了,真不如汉字“定”有气势,“定”还简单。
最后不知道大家怎么看待这次《黑神话:悟空》英文版咋翻译“波里个浪”?pg电子平台女流直播现场教学翻译,老外看到翻译后直接懵了:有这单词吗?
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
杭州一中年外卖员疑猝死 是附近单王 每天跑16-18小时
耗资5000万,票房仅270万,2024年9月第一票房惨案,10位明星出演
性别认知比在线人数还多的游戏,比秋天的蝉还短命/
主站 商城 论坛 自运营 登录 注册 性别认知比在线人数还多的游戏,比秋天的蝉还短命 泥头车 20...